Print Friendly, PDF & Email

Titel
L’ac­te psychanalytique
(Der psy­cho­ana­ly­ti­sche Akt)

17 Sit­zun­gen vom 15. Novem­ber 1967 bis zum 19. Juni 1968
Lehr­auf­trag der sechs­ten Sek­ti­on der Éco­le pra­tique des hau­tes études
Ort: Éco­le nor­ma­le supé­ri­eu­re de Paris

Tonaufnahme

Von die­sem Sei­na­re gibt es im Inte­net kei­ne Tonaufnahme.

Wort-für-Wort-Transkriptionen

Ver­si­on Roussan
Jac­ques Lacan: L’ac­te psy­ch­ana­ly­tique, dit „Sémi­n­aire XV“. Sémi­n­aire pro­non­cé à l’E.N.S. 1967–1968. Text­her­stel­lung durch Michel Rous­san. Mit Anmer­kun­gen, kri­ti­schem Appa­rat und Index. Paris 2022. Nicht im Buch­han­del, bezieh­bar durch Roussan.
Dies ist die bes­te Aus­ga­be die­ses Seminars.

Ver­si­on ELP
Kri­ti­sche Aus­ga­be, her­aus­ge­ge­ben von der Éco­le laca­ni­en­ne de psy­ch­ana­ly­se (ELP), mit Anmer­kun­gen und kri­ti­schem Appa­rat. Ohne Ort, ohne Jahr.
Auf der Inter­net­sei­te der Éco­le laca­ni­en­ne de psy­ch­ana­ly­se (ELP), hier.

Ver­si­on J.L.
Die von Lacan in Auf­trag gege­be­ne Ste­no­ty­pie die­ser Vor­le­sung (mit­hil­fe einer Ste­no­gra­phier­ma­schi­ne erstell­te Ste­no­gra­phie, die dann mit einer gewöhn­li­chen Schreib­ma­schi­ne abge­schrie­ben wurde).
Als PDF auf der Inter­net­sei­te der ELP, hier.

Ver­si­on Staferla
Auf der Grund­la­ge der Ver­sio­nen ELP und J.L.
Als Word-Datei und als PDF auf der Inter­net­sei­te Sta­fer­la, hier.

Ver­si­on rue CB
Im For­mat HTML auf der Inter­net­sei­te Gao­goa, hier (die Sit­zungs­da­ten anklicken).

Ver­si­on Afi/​Ali
Her­aus­ge­ge­ben von der Asso­cia­ti­on freu­dien­ne inter­na­tio­na­le, 2001 umbe­nannt in Asso­cia­ti­on laca­ni­en­ne inter­na­tio­na­le.
Als PDF auf der Inter­net­sei­te der ELP, hier, S. 1–324 der PDF.

Wei­te­re Ver­sio­nen fin­det man auf bei Gao­goa, hier.

Von J.-A. Miller überarbeitete Transkription

Von die­sem Semi­nar gibt es kei­ne von J.-A. Mil­ler erstell­te Version.

Deutsche Übersetzung

Von die­sem Semi­nar gibt es im Buch­han­del oder im Inter­net kei­ne deut­sche Übersetzung.

Über das Lacan-Archiv Bre­genz kann man eine pri­va­te Über­set­zung von Ger­hard Schmitz bezie­hen, die „in Bear­bei­tung“ ist, d.h. die eini­ge Lücken auf­weist – hier.

Englische Übersetzung

Ver­si­on NN/​Gallagher
Jac­ques Lacan: The semi­nar, book XV. The psy­cho­ana­ly­tic act. 1967–1968. Über­setzt von Cor­mac Gal­lag­her „from unedi­ted French manuscripts“.
Als PDF auf der Inter­net­sei­te Lacan in Ire­land, hier.
Als Buch bei Kar­nac books, Lon­don 2002.