Écrits

Den Titel Écrits tra­gen fünf unter­schied­li­che Aus­ga­ben von Lacans Haupt­werk..

Dies ist die Erstausgabe:

Écrits. 1. Aufl. Édi­ti­ons du Seuil, Paris 1966, 911 S.

*

Im sel­ben Jahr erschien eine zwei­te, erwei­ter­te Auf­la­ge. Hin­zu­ge­fügt wur­de u.a. Lacans Auf­satz La Méta­pho­re du Sujet.  Dies ist die übli­cher­wei­se zitier­te Ausgabe:

  • Écrits. Édi­ti­ons du Seuil, Paris 1966, 924 S.

Wenn in die­sem Blog auf die Écrits ver­wie­sen wird, ist die­se Aus­ga­be gemeint.

*.

1970/​71 erschien im sel­ben Ver­lag in der Rei­he Points eine zwei­bän­di­ge Aus­wahl­aus­ga­be im Taschen­buch­for­mat; sie umfasst knapp die Hälf­te der Tex­te, die Lacan für die Écrits von 1966 zusam­men­ge­stell­te hatte:

  • Écrits I. Mit einem neu­en Vor­wort des Autors zur Taschen­buch­aus­ga­be. Édi­ti­ons du Seuil, Paris 1970
    Écrits II.
    Édi­ti­ons du Seuil, Paris 1971

*.

1999 wur­de in der­sel­ben Rei­he unter dem­sel­ben Haupt­ti­tel eine neue Taschen­buch­aus­ga­be publi­ziert, dies­mal mit dem voll­stän­di­gen Text der Écrits von 1966, wor­auf der Unter­ti­tel verweist:

  • Écrits I. Nou­vel­le édi­ti­on. Tex­te inté­gral. Édi­ti­ons du Seuil, Paris 1999. Eine Neu­auf­la­ge die­ser Aus­ga­be mit ande­rem Umschlag­bild erschien 2014.
    Écrits II.
    Nou­vel­le édi­ti­on. Tex­te inté­gral. Édi­ti­ons du Seuil, Paris 1999. Neu­auf­la­ge die­ser Aus­ga­be mit ande­rem Umschlag­bild 2014.

Die­se Aus­ga­be ent­hält voll­stän­dig die Écrits von 1966, in der­sel­ben Rei­hen­fol­ge, mit ande­rer Sei­ten­zäh­lung und ande­rem Sei­ten­um­bruch. Der ers­te Band endet nach „L’in­s­tance de la lett­re“. Der zwei­te Band ent­hält außer­dem Lacans Vor­wort zur ers­ten Taschen­buch­aus­ga­be von 1970.

Es gibt also zwei offi­zi­el­le Gesamt­aus­ga­ben der Écrits: die Aus­ga­be von 1966 und den Tex­te inté­gral von 1999.

*.

Die zwei­te eng­li­sche Über­set­zung über­nimmt den Titel der fran­zö­si­schen Vorlage:

  • Écrits. Über­setzt von Bruce Fink in Zusam­men­ar­beit mit Héloi­se Fink und Rus­sell Grigg. Nor­ton, New York u.a. 2006

Die­se Über­set­zung ist voll­stän­dig..

Schriften

Die deut­schen Über­set­zun­gen der Écrits tra­gen den Titel „Schrif­ten“. Es gibt zwei unter­schied­li­che Aus­ga­ben: die von Nor­bert Haas her­aus­ge­ge­be­ne unvoll­stän­di­ge und erwei­ter­te drei­bän­di­ge Aus­ga­be, die von 1973 bis 1980 ver­öf­fent­licht wur­de, und die von Hans-Die­ter Gon­dek über­setz­te voll­stän­di­ge zwei­bän­di­ge Aus­ga­be, die noch nicht erschie­nen ist.

*

Schrif­ten in drei Bän­den. Aus­ge­wählt und her­aus­ge­ge­ben von Nor­bert Haas. 

– Schrif­ten I. 1. Auf­la­ge. Wal­ter-Ver­lag, Olten und Frei­burg im Breis­gau 1973.– Text- und sei­ten­iden­ti­scher Nach­druck im Suhr­kamp Ver­lag, Frank­furt am Main 1975 (auf dem Umschlag mit einer ara­bi­schen 1, auf dem Innen­ti­tel mit einer römi­schen I).– Nach­druck als 3., kor­ri­gier­te Auf­la­ge Qua­dri­ga, Wein­heim u.a. 1991.– 4., durch­ge­se­he­ne Auf­la­ge eben­da 1996
Schrif­ten II. 1. Auf­la­ge Wal­ter-Ver­lag, Olten und Frei­burg im Breis­gau 1975.– 2. Auf­la­ge Qua­dri­ga, Wein­heim u.a. 1986.– 3., kor­ri­gier­te Auf­la­ge eben­da 1991
– Schrif­ten III. 1. Auf­la­ge Wal­ter-Ver­lag, Olten und Frei­burg im Breis­gau 1980.– 2. Auf­la­ge eben­da 1986.– 2. Auf­la­ge Qua­dri­ga, Wein­heim 1986.– 3., kor­ri­gier­te Auf­la­ge eben­da 1994

Die­se  Über­set­zung der Écrits ist eine Aus­wahl­aus­ga­be, man fin­det hier zwei Drit­tel der in den Écrits ent­hal­te­nen Aufsätze.

Haas hat in sei­ne Aus­ga­be der Schrif­ten drei Tex­te auf­ge­nom­men, die in den „Écrits“ nicht ent­hal­ten sind:
Vor­wort zur deut­schen Aus­ga­be mei­ner aus­ge­wähl­ten Schrif­ten (zuerst ver­öf­fent­licht 1973). In: Schrif­ten II, S. 7-14
Die Fami­lie (zuerst ver­öf­fent­licht 1938). In: Schrif­ten III, S. 39-100
Mau­rice Mer­leau-Pon­ty (zuerst ver­öf­fent­licht 1961). In: Schrif­ten III, S. 237-249

*

Schrif­ten in zwei Bän­den. Voll­stän­di­ger Text. Über­setzt von Hans-Die­ter Gondek.

Die­ser Aus­ga­be erscheint bei Turia und Kant. Sie ist noch nicht erschie­nen, die Ver­öf­fent­li­chung wur­de für 2014 ange­kün­digt und auf unbe­stimm­te Zeit ver­scho­ben.  Es han­delt sich, wie der Ver­lag betont, um eine Über­set­zung nicht der Écrits von 1966, son­dern des Tex­te inte­gra­le von 1999. Wie die Vor­la­ge von 1999 soll auch die Über­set­zung zwei Bän­de umfas­sen. Die geplan­ten Titel­be­zeich­nun­gen sind: „Schrif­ten I. Voll­stän­di­ger Text“ und „Schrif­ten II. Voll­stän­di­ger Text“.

Zuordnung der Schriften zu den Écrits

Das fol­gen­de Ver­zeich­nis führt die in den „Écrits“ von 1966 ent­hal­te­nen Tex­te auf, in der Rei­hen­fol­ge, in der sie dort abge­druckt sind, und weist nach, ob und wo die Über­set­zun­gen zu fin­den sind. Mit Schrif­ten I, II und III ist die Aus­ga­be von Nor­bert Haas gemeint.

Ouver­tu­re de ce receuil
- zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits S. 9 -10
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Le sémi­n­aire sur „La lett­re volée“ 
- über­ar­bei­te­te und mit einer Erläu­te­rung ver­se­he­ne Fas­sung der Vor­le­sung vom 26. Apri­el 1955 (Semi­nar 2, 1954-55, „Das Ich in der Theo­rie Freuds und in der Tech­nik der Psy­cho­ana­ly­se“), redi­giert Mit­te Mai bis Mit­te August 1956,
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 2. Jg. (1957), S. 1-44
- Écrits S. 11-61 (gegen­über der Ver­öf­fent­li­chung von 1957 erwei­tert um eine „Paren­the­se der Paren­the­sen“ von 1966)
- dt.: Das Semi­nar über E. A. Poes „Der ent­wen­de­te Brief“. Übers. v. Rodol­phe Gas­ché. In: Schrif­ten I, S. 7-60

De nos antécédents 
- zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits S. 65-72
- dt.: Von dem, was uns vor­aus­ging. Übers. v. Nor­bert Haas. In: Schrif­ten III, S. 7-14

Au-delà du „Prin­ci­pe de réalité“
- geschrie­ben 1936,
- zuerst ver­öf­fent­licht in: L’É­vo­lu­ti­on psych­ia­tri­que, 1936, S.67-86
- Écrits S. 73-92
- dt.: Jen­seits des „Rea­li­täts­prin­zips“. Übers. v. Franz Kal­ten­beck. In: Schrif­ten III, S. 15-37

Le sta­de du miro­ir com­me for­ma­teur de la fon­c­tion du je tel­le qu’el­le nous est révé­lée dans l’expé­ri­ence psychanalytique 
- Vor­trag von 1949 auf dem 16. Inter­na­tio­na­len Kon­gress für Psy­cho­ana­lye in Zürich
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Revue fran­çai­se de psy­ch­ana­ly­se, 13. Jg. (1949), S. 449-455 
- Écrits S. 93-100
- dt.: Das Spie­gel­sta­di­um als Bild­ner der Ich­funk­ti­on, wie sie uns in der psy­cho­ana­ly­ti­schen Erfah­rung erscheint. Übers. v. Peter Steh­lin. In: Schrif­ten I, S. 61-70

L’agres­si­vi­té en psychanalyse
- Vor­trag von 1948 auf dem XIe Con­grès des psy­ch­ana­lys­tes de lan­gue fran­çai­se in Brüssel
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Revue française de psy­ch­ana­ly­se, 12. Jg. (1948), S. 367-388
- Écrits S. 101-124
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Intro­duc­tion thé­o­ri­que aux fon­c­tions de la psy­ch­ana­ly­se en cri­mi­no­lo­gie (mit Michel Cénac)
- Vor­trag von 1950 auf der XII­Ie Con­fé­rence des psy­ch­ana­lys­tes de lan­gue française
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Revue française de psy­ch­ana­ly­se, 15. Jg. (1951), S. 7-29
- Écrits S. 125-150
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Pro­pos sur la cau­sa­li­té psychique 
- Vor­trag von 1946 auf den Jour­nées psych­ia­tri­ques in Bonneval
- zuerst ver­öf­fent­licht in: L’É­vo­lu­ti­on psych­ia­tri­que, 1947, S. 123-165
- Écrits S. 151-193
- dt.: Vor­trag über die psy­chi­sche Kau­sa­li­tät. Übers. v. Hans-Joa­chim Metz­ger. In: Schrif­ten III, S. 101-121

Le temps logi­que et l’as­ser­ti­ti­on de cer­ti­tu­de anti­ci­pée. Un nou­veau sophisme 
- geschrie­ben 1945
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Cahiers d’Art, „1940-1945
- Écrits S. 197-213
- dt.: Die logi­sche Zeit und die Asser­ti­on der anti­zi­pier­ten Gewiss­heit. Ein neu­es Sophis­ma. Übers. v. Hans-Joa­chim Metz­ger. In: Schrif­ten III, S. 123-171

Inter­ven­ti­on sur le transfert 
- Rede­bei­trag von 1951 auf dem Con­grès dit des psy­ch­ana­lys­tes de lan­gue romane
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Revue française de psy­ch­ana­ly­se, 16. Jg. (1952), S. 154-163
- Écrits S. 215-226
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Du sujet enfin en question 
- zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits S. 229-236
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Fon­c­tion et champ de la paro­le et du lan­ga­ge en psychanalyse 
- Vor­trag, der am 26. und 27. Sep­tem­ber 1953 in Rom gehal­ten wurde
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 1. Jg. (1956), S. 81-166
- Écrits S. 237-322
- dt.: Funk­ti­on und Feld des Spre­chens und der Spra­che in der Psy­cho­ana­ly­se. Übers. v. Klaus Laer­mann. In: Schrif­ten I, S. 71-169

Vari­an­tes de la cure-type 
- geschrie­ben 1955
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Ency­clo­pé­die méd­ico-chir­ur­gi­cale, Psych­ia­trie, Bd. 3, 2-1955, Fas­zi­kel 37812-c10
- Écrits S. 323-362
- nicht ins Deut­sche übersetzt

D’un des­sein
- zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Ecrits
- Écrits S. 363-367
- dt.: Von einer Absicht. Übers. v. Ursu­la Rütt-Förs­ter. In: Schrif­ten III, S. 175-178

Intro­duc­tion au com­men­tai­re de Jean Hyp­po­li­te sur la „Ver­nei­nung“ de Freud 
- Über­ar­bei­tung eines Teils der Vor­le­sung vom 10. Febru­ar 1954 (Semi­nar 1 (1953-54), „Freuds tech­ni­sche Schriften“)
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 1. Jg. (1956), S. 17-28
- Écrits S. 369-380
- dt.: Ein­füh­rung zum Kom­men­tar von Jean Hyp­po­li­te über die „Ver­nei­nung“ von Freud. Übers. v. Ursu­la Rütt-Förs­ter. In: Schrif­ten III, S. 171-190

Répon­se au com­men­tai­re de Jean Hyp­po­li­te sur la „Ver­nei­nung“ de Freud 
- Über­ar­bei­tung eines Teils der Vor­le­sung vom 10. Febru­ar 1954 (Semi­nar 1 (1953-54), „Freuds tech­ni­sche Schriften“)
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 1. Jg. (1956), S. 41-49
- Écrits S. 381-399
- dt.: Ant­wort auf den Kom­men­tar von Jean Hyp­po­li­te über die „Ver­nei­nung“ von Freud. Übers. v. Ursu­la Rütt-Förs­ter. In: Schrif­ten III, S. 201-219

La cho­se freu­dien­ne ou Sens du retour à Freud en psychanalyse 
- Aus­ar­bei­tung eines Vor­trags vom 7. Novem­ber 1955
- zuerst ver­öf­fent­licht in: L’É­vo­lu­ti­on psych­ia­tri­que, 1956, S. 225-252
- Écrits S. 401-436
- dt: Das Freud­sche Ding oder der Sinn einer Rück­kehr zu Freud in der Psy­cho­ana­ly­se. Übers. von Moni­ka Mager. Turia + Kant, Wien 2005, 2. Aufl. 2011

La psy­ch­ana­ly­se et son enseignement
- Vor­trag von 1957
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Bul­le­tin de la Socié­té française de phi­lo­so­phie, 49. Jg. (1957), S. 65-85
- Écrits S. 437-458
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Situa­ti­on de la psy­ch­ana­ly­se et for­ma­ti­on du psy­ch­ana­lys­te en 1956 
- Zwei­te Version
- zuerst ver­öf­fent­licht in: Les Étu­des phi­lo­so­phi­ques, 1956, Son­der­heft zum 100. Geburts­tag von Freud
- Écrits S. 459-591
- nicht ins Deut­sche übersetzt

L’in­s­tance de la lett­re dans l’in­con­sci­ent ou la rai­son depuis Freud 
- Vor­trag am 9. Mai 1957 im Hör­saal Des­car­tes der Sor­bon­ne, auf Ein­la­dung der Grou­pe de phi­lo­so­phie de la Fédé­ra­ti­on des étu­di­ants des Lettres
- Redi­giert vom 14. bis zum 16. Mai 1957
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 2. Jg. (1957), S. 47-81
- Écrits S. 493-528
- dt.: Das Drän­gen des Buch­sta­bens im Unbe­wuss­ten oder die Ver­nunft seit Freud. Übers. v. Nor­bert Haas. In: Schrif­ten II, S. 15-55

D’u­ne ques­ti­on pré­li­mi­n­aire à tout trai­te­ment pos­si­ble de la psychose 
- Zusam­men­fas­sung der bei­den ers­ten Tri­se­mes­ter von Semi­nar 3 (1955-56), „Die Psy­cho­sen“, geschrie­ben Dezem­ber 1957/​Januar 1958
- Zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 4. Jg. (1958), S. 1-50
- Écrits S. 531-584
- dt.: Über eine Fra­ge, die jeder mög­li­chen Behand­lung der Psy­cho­se vor­aus­geht. Übers. v. Chan­tal Creu­sot und Nor­bert Haas. In: Schrif­ten II, S. 61-117

La direc­tion de la cure et les prin­cipes des son pouvoir 
- Vor­trag von Juli 1958
- über­ar­bei­tet Ostern 1960
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 6. Jg. (1961), S. 149-206
- Écrits S. 589-645
- dt.: Die Aus­rich­tung der Kur und die Prin­zi­pi­en ihrer Macht. Übers. v. Nor­bert Haas. In: Schrif­ten 1, S. 171-239

Remar­que sur le rap­port de Dani­el Lag­a­che: „Psy­ch­ana­ly­se et struc­tu­re de la personnalité“ 
- Vor­trag von 1958, End­fas­sung 1960
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La Psy­ch­ana­ly­se, 6. Jg. (1961), S. 149-206
- Écrits S. 647-684
- Teil­über­set­zung in die­sem Blog: Teil III: Idea­le der Per­son. Übers. von Rolf Nemitz und Ger­hard Herr­gott, Febru­ar 2012

La signi­fi­ca­ti­on du phal­lus. Die Bedeu­tung des Phallus
- deut­scher Unter­ti­tel im Original
- Vor­trag vom 8. Mai 1958 im Max-Planck-Insti­tut für Psych­ia­trie in Mün­chen, auf deutsch gehalten
- zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits S. 685-695
- dt.: Die Bedeu­tung des Phal­lus. Übers. v. Chan­tal Creu­sot, Nor­bert Haas und Samu­el M. Weber. In: Schrif­ten II, S. 119-132

À la mémoi­re d’Er­nest Jones: Sur sa thé­o­rie du symbolisme 
- ver­fasst Janu­ar bis März 1959
- zuerst ver­öf­fent­licht in: La psy­ch­ana­ly­se, 5. Jg. (1960), S. 1-20
- Écrits S. 697-717
- nicht ins Deut­sche übersetzt

D’un syl­la­bai­re àpres coup 
- geschrie­ben 1966, zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits S. 717-724
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Pro­pos direc­tifs pour un Con­grès sur la sexua­li­té féminine 
- geschrie­ben 1958 für einen Kon­gress im Jahr 1960, zuerst ver­öf­fent­licht 1962
- Écrits S. 725-736
- dt.: Leit­sät­ze für einen Kon­greß über weib­li­che Sexua­li­tät. Übers. v. Moni­ka Metz­ger. In: Schrif­ten III, S. 223-235

Jeu­nesse de Gide ou la lett­re et le désir 
- zuerst ver­öf­fent­licht 1958
- Écrits S. 739-764
- nicht ins Deut­sche übersetzt

Kant avec Sade 
- geschrie­ben 1962, fer­tig­ge­stellt im Sep­tem­ber 1962, zuerst ver­öf­fent­licht im April 1963 in der Zeit­schrift Cri­tique, 17. Jg., Nr. 191, S. 291-313, im Inter­net hier
- Écrits S. 765-790; die 1966 in den Écrits ver­öf­fent­lich­te Ver­si­on ist eine zwei­te, über­ar­bei­te­te Fassung
- dt.: Kant mit Sade. Übers. v. Wolf­gang Fiet­kau. In: Schrif­ten II, S. 133-163, die Über­set­zung bezieht sich auf die Fas­sung von 1966
- Über­ar­bei­tung die­ser Über­set­zung durch Mai Wege­ner hier, auch in einer inter­li­nea­ren Version
- Eine tabel­la­ri­sche Gegen­über­stel­lung der bei­den Fas­sun­gen (1963 und 1966) bie­tet Jean All­ouch: Ça de Kant, cas de Sade. Éro­to­lo­gie ana­ly­tique III. Sur „Kant avec Sade“ de Jac­ques Lacan. Cahier de l’U­n­e­bé­vue, Paris 2001, Anne­xe IV, S. 161-195

Sub­ver­si­on du sujet et dialec­tique du désir dans l’in­con­sci­ent freudien 
- Vor­trag von 1960, geschrie­ben 19621, zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits 793-827
- dt.: Sub­ver­si­on des Sub­jekts und Dia­lek­tik des Begeh­rens im Freud­schen Unbe­wuss­ten. Übers. v. Chan­tal Creu­sot und Nor­bert Haas. In: Schrif­ten II, S. 165-204

Posi­ti­on de l’inconscient 
- Rede­bei­trä­ge von 1960, über­ar­bei­tet 1964, zuerst ver­öf­fent­licht 1966
- Écrits S. 829-850
- dt.: (a) Die Stel­lung des Unbe­wuss­ten. Übers. v. Nor­bert Haas. In: Schrif­ten II, S. 205-230.- (b) Posi­ti­on des Unbe­wuss­ten. Übers. v. Regu­la Schind­ler. In: Riss, 22. Jg. (2006), Heft 63, S. 13-38

Du „Trieb“ de Freud et du désir du psychanalyste 
- Rede­bei­trä­ge von 1964, hier­auf beru­hen­der Vor­trag von 1964, zuerst ver­öf­fent­licht 1966 in den Écrits
- Écrits S. 851-854
- dt.: Über den „Trieb“ bei Freud und das Begeh­ren des Psy­cho­ana­ly­ti­kers. Über­setzt von Chris­ti­an Kup­ke. In: Chris­ti­an Kup­ke (Hg.): Lacan - Trieb und Begeh­ren. Paro­dos, Ber­lin 2007, S. 13-17

La sci­ence et la vérité 
- Ste­no­gramm der Eröff­nungs­vor­le­sung vom 1. Dezem­ber 1965 von Semi­nar 13, 1965-66, „Das Objekt der Psy­cho­ana­ly­se“, zuerst ver­öf­fent­licht 1966
- Écrits S. 855-877
- dt.: Die Wis­sen­schaft und die Wahr­heit. Übers. v. Hans-Jörg Rhein­ber­ger. In: Schrif­ten II, S. 231-257

Appen­di­ce I:
Com­men­tai­re par­lé sur la „Ver­nei­nung“ de Freud, par Jean Hyppolite 
- Vor­trag vom 10. Febru­ar 1954
- Écrits S. 879-887
- dt.: Jean Hyp­po­li­te: Gespro­che­ner Kom­men­tar über die „Ver­nei­nung“ von Freud. Übers. v. Ursu­la Rütt-Förs­ter. In: Schrif­ten III, S. 191-200

Appen­di­ce II:
La méta­pho­re du sujet 
- Rede­bei­trag von 1960, über­ar­bei­tet 1961, zuerst ver­öf­fent­licht in den Écrits, 2. Auf­la­ge von 1966
- Écrits S. 889-892
- dt.: Die Meta­pher des Sub­jekts. Übers. v. Chan­tal Creu­sot und Nor­bert Haas. In: Schrif­ten II, S. 56-59

Anmerkungen

Zum Sei­ten­an­fang

  1. Vgl. den Hin­weis von Jac­ques-Alain Mil­ler in sei­ner Aus­ga­be von Semi­nar 5 von 1957/​58, Die Bil­dun­gen des Unbe­wuss­ten, Ver­si­on Miller/​Gondek, S. 611.